PARK SI HOO
안녕하세요 박시후씨,
돌아오신 것을 환영합니다!!!!^^이 블로그를 읽고 일어난 경우에, 나는 처음 청담동 앨리스에서 당신을보고 한 후 말레이시아에서 새로운 팬 중 하나예요.
당신은 행동 춤과 노래에 놀라운 재능이있다. 한 달 미만, 거의 완성 이상 모든 과거 드라마와 갈증을보고했다.
모든 인상적인 표현 작품 당신을 순전히 감사하십시오. 당신은 참으로 놀라운 배우입니다!
내가 항상 여기 서있을께..내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게..
아자 아자 화이팅! 메이박이 사랑해요!
♥mei park♥

♥since 3rd June 2013♥
















Showing posts with label ♥ PSH News Translated ♥. Show all posts
Showing posts with label ♥ PSH News Translated ♥. Show all posts

Wednesday, July 23, 2014

♥ Scent’s Article :: When love meets with science? ♥


[香气爱情]当爱情遇上科学?原来是荷尔蒙的气味在作祟
[Scent’s Love] When love meets with science? Turned out to be the odour of pheromones hormones at work.

2014-07-22 电影香气


一见钟情也不再仅仅只是一个浪漫传说了——这种瞬间迸发、不由自主的相互吸引,曾令学术界相当困扰,一度被认为是无稽之谈,但现实生活中的例子却又比比皆是。于是,科学家们捧起了爱情故事,试图从科学的角度来揭示这一奇妙现象,一见钟情确实是存在的,而且恋人之间的桥梁就是被我们忽视很久的气味。
Love at first sight is no longer just a romantic legend - this instant outburst, involuntarily attracted to each other, it makes academic circle really worried, once thought to be nonsense but in real life exemplification are everywhere. Thus, scientists raise up the story of love from a scientific point of view trying to reveal this wonderful phenomenon. Love at first sight does exist and the connection between lovers is the scent that we have neglected for a long time.








  • 初生时
  • The Newborns

嗅觉都是我们最为原始也最为重要的感觉器官。新生儿既看不见也听不见,但令科学家们惊讶的是,这些小家伙却能根据气味分辨出生母与奶妈。
Smell is our most primitive and most important sensory organs. Newborn neither see nor hear,  so scientists are surprised that these little babies were born and able to distinguish between the mother and the nurse according to odour.
  • 长大后
  • Adulthood

随着年龄的增长,我们越来越少地依赖和使用嗅觉了,但嗅觉却从台前走到了幕后,在不知不觉中左右我们的选择和情感。
As we age, we are less dependent and have less use of the smelling sense, but the sense of smell didn’t disappear, instead we made our choices and have emotions unconsciously by it.




其实,“它”躲在了气味的背后
In fact, "it" is hiding behind odour.


从生物学的角度讲,爱情的产生是由人的外表、声音、气味等因素刺激了对方的大脑,分泌了相应的“爱情激素”俗称荷尔蒙。
From a biological point of view, love is generated by the person's appearance, sound, smell and other factors stimulating each other's brains to secrete the corresponding "love hormone" known as pheromones.





荷尔蒙的气味能让人产生浪漫、幸福、快乐、轻松的感觉,当荷尔蒙到达巅峰,也就是进入了热恋状态,恋人急切的向往对方,产生了上瘾的感觉,俗称“爱情鸦片“它会使人无法意识到对方的缺点,被爱情香气麻醉。
Hormones can make people smell of romance, blessings, happiness, peacefulness and when hormone reaches its peak, that is, into the state of love, lovers eagerly longing for each other, resulting in a feeling of addiction, commonly known as "Love drug". It will make people unaware of each other's shortcomings, anesthesia by the scent of love.


8月,爱情的香气正阵阵袭来,带上你的TA来影院,让你们的爱情香气持续升温吧!

This August, the scent of love is bursting, bring along your HE/SHE to the cinema and let your scent of love continues to heat up!









Photos and Article Credits and Thanks to Scent Team in Weibo.





Saturday, June 21, 2014

♥ PSH News Translated :: Korean Dream Male God Park Si Hoo ♥




岸男神/國內外排行榜高人氣 朴施厚成巧克力代言人
Besides being a male god / high popularity rankings at home and abroad Park Si Hoo is a spokesman for chocolate.


南韓演員朴施厚靠著多部戲劇走紅演藝圈,先前到大陸拍攝電影《香氣》時,機場等候的粉絲幾乎是可以用人山人海形容;另外,娛樂網站《酷狗》進行的「南韓電視劇男神」票選中,他也勇奪第一驗證高人氣。

South Korean actor Park Si Hoo depending on his previous various popular roles in entertainment, was on mainland China filming "Scent". An ocean of fans waiting at the airport and in addition, he was voted as "South Korean Drama Male God,". In “Cool dog” entertainment " which was recently conducted, he also won the first recognition for high popularity.


▼夢幻韓神朴施厚。Korean Dream Male God Park Si Hoo





朴施厚將與《明星的巧克力》合作,成為該品牌全新代言人,據了解,該品牌不僅在南韓銷售業績驚人,在大陸等亞洲國家也擁有廣大市場。

Park Si Hoo will collaborate with the "Star chocolate", as the spokesman for the new brand, it was understood that the brand is not only amazing with sales in South Korea, it’s also have a vast market in China and other Asian countries.

▼朴施厚進軍大陸拍戲復出。(圖/取自朴施厚微博)

Park Si Hoo participated in the mainland China movie as a comeback. (Photos taken from Park Si Hoo’s Weibo Blog)




他的經紀公司表示,在此次《明星巧克力》專屬模特兒選拔中,因為朴施厚在大陸和日本掀起的熱潮,以及各種排行榜上的高排名,引起選拔單位注意,從這一點看,意義非同一般。

His management, announced that Park Si Hoo was selected as the "Star Chocolate" exclusive model because of his booming popularity in mainland China and Japan, as well as various high ranking jobs on his profile list, the attraction was from this point of view for the preference of him being selected which was generally exceptional.

▼朴施厚大秀名品腹肌。(圖/翻攝自網路)
Park Si Hoo whopping great display of his famous abs. (Photos taken from the Internet)




朴施厚2008年在古裝劇《一枝梅》中擺脫以往俗氣造型,豪邁脫去上衣拍攝射箭戲碼,雙手使勁拉開弓箭,背部及手臂線條清晰可見,讓人驚嘆他的好身材,也因此讓他成為熱門關鍵字第一名。之後更陸續在《家門的榮光》、《逆轉的女王》及《清潭洞愛麗絲》裡大曬「名品腹肌」,讓師奶粉絲看得小鹿亂撞。

In 2008, Park Si Hoo tried to get rid of the flashy costume style in his drama "Iljimae" by shooting archery shooting shirtless, his hands straining to pull back the bows, back and arms muscle clearly visible, amazingly in his good shape, and thus he became the most popular search keyword online. More gradually after "Family Honor," "Queen of Reversal" and "Cheongdam-dong Alice" his "famous abs" shine through, allowing his housewife fans fulfilling their wild imagination by watching this youngster.








Source of news credits and thanks to Nikki.
News credits and thanks to ettoday.net 
Photos credits and thanks to Sihoo Oppa.









Saturday, June 7, 2014

♥ PSH New Movie ~ Scent :: Interview in Summer 2014 ♥

















Thanks and Credits to 电影香气 in Weibo and Netease Entertainment.

With my warmest support and unconditional love for my Buyeo Jagiya^^~
Translated in English by Mei Park.



曾在热播韩剧《清潭洞爱丽丝》成功出演“精分男”的朴施厚,于今年年初再次出演都市童话爱情电影《香气》,预计将于今年登上中国大银幕。长腿男神朴施厚此次参演电影《香气》,不仅实现了他跨国拍电影的梦想,而且也是他跨国出演的第一部大银幕作品。在采访中,朴施厚透露,在电影《香气》中合作的陈燃正是他的理想伴侣。


It was in the successful hit drama "Cheongdam-dong Alice" which starred in "Perfect Mark Man" Park Si Hoo, again earlier this year starred in the city fairy tale of love movie "Scent", it is expected to be on the big screen in China this year. Long legged Male God Park Si Hoo appeared in the movie "Scent", not only realized his dream of making international movies, but also starred in his first international big screen movie. In the interview, Park Si Hoo revealed in the collaboration of the movie "Scent" , Chen Ran is his ideal partner.


网易娱乐6月6日报道 曾在热播韩剧《清潭洞爱丽丝》成功出演“精分男”的朴施厚,于今年年初再次出演都市童话爱情电影《香气》,预计将于今年登上中国大银幕。长腿男神朴施厚此次参演电影《香气》,不仅实现了他跨国拍电影的梦想,而且也是他跨国出演的第一部大银幕作品。在采访中,朴施厚透露,在电影《香气》中合作的陈燃正是他的理想伴侣。


Netease Entertainment on June 6th has been reported in the successful hit drama "Cheongdam-dong Alice" which starred in "Perfect Mark Man" Park Si Hoo, again earlier this year starred in the city fairy tale of love movie "Scent", it is expected to be on the big screen in China this year. Long legged Male God Park Si Hoo appeared in the movie "Scent", not only realized his dream of making international movies, but also starred in his first international big screen movie. In the interview, Park Si Hoo revealed in the collaboration of the movie "Scent" , Chen Ran is his ideal partner.


朴施厚曾多次表示,希望可以来到中国拍摄影视剧。沉寂多时的朴施厚此次复出,不仅完成了个人的第一部跨国大银幕作品《香气》,一圆中国电影梦,而且也让朴施厚体验了一把中国生活,满足了他去上海旅游的梦想。朴施厚多次在采访中提到,在中国生活很满足,“剧组盒饭甚至比韩国料理更好吃”。影片中,他饰演的男主角江仁俊飞跃海洋,与中国女星陈燃开始了一段梦幻温馨的爱情故事。“之前我特别想演爱情剧,这次通过《香气》圆梦了!”


Park Si Hoo has repeatedly expressed his hope to come to China to  film  movies and television. After a long silence ,Park Si Hoo made a comeback, not only completed his personal first international big screen movie, "Scent",  his dream for Chinese movie, it also allows Park Si Hoo to experience a Chinese lifestyle, he went to Shanghai to meet his dreams for traveling. Park Si Hoo mentioned several times in the interview, he is very satisfied with his life in China, "the crew lunch was even more delicious than Korean food." In the movie, he plays the male lead Kang In Joon from overseas, began a fantastic warm love story with Chinese actress Chen Ran.  "Before I specifically want to play love story, this time through the" Scent " My dream came true!"


除了在电影《香气》中圆了跨国电影梦、爱情电影梦外,朴施厚也曝光了自己择偶标准,并透露电影中,中国女星陈燃就是其理想女友的类型。“真诚地说自己是非常注重第一眼的感觉,也喜欢感觉合拍的可爱型女孩。当初筹拍时第一次看到陈燃,就感觉很来电,她恰好就是那种很可爱的女生,很直爽,所以在合作过程中也非常的愉快。”据悉在电影《香气》中,时尚IT Girl陈燃饰演的朱俐看似是一个职场女汉子,但是内心却是一个爱做梦的公主。“生活中的陈燃和她饰演的角色非常相像,我很喜欢这种可爱的女生。”

Besides the international cinema dream in the movie "Scent", the dream of love movies, Park Si Hoo also revealed his partner in the movie, Chinese actress Chen Ran is his ideal girlfriend type. "He honestly said that he was very focused on the first feeling, he also like the feeling in tune with lovely type of girl. When he first saw Chen Ran, he had the feeling  of electrifying attraction that she is exactly the kind of very cute girls, very straightforward, so the process of collaboration with her is very pleasant too. "it is reported that in the movie"Scent ", the fashion IT Girl Chen Ran, who played the role of Julie appears to be a career woman, but deep down she is a love dream princess. "True life Chen Ran and the role she played is very similar, I really like this lovely girl."


据悉,2014年年初,朴施厚来到上海,参演由立卓兴宇影视传媒广告(北京)有限公司出品,香港女导演曾翠珊亲自执导,国内新星陈燃、李祥祥、安琥、殷叶子、漆亚灵、老豹、海阳联合主演的都市童话爱情电影《香气》。在影片中,朴施厚化身暖男设计师与女主角陈燃上演了一场童话般的爱情,电影《香气》也是朴施厚主演的第一部中国电
It was reported that in early 2014, Park Si Hoo came to Shanghai to participate in the movie production by the Hong Kong female director Jessey Tseng who had personally directed the movie and Television Media Advertising (Beijing), China artistes Xin Xing, Chen Ran, Li Xiang Xiang, Ann Hu, Yin Ye Zi, Qi Ya Ling, Jin Zheng Xuan, Hai Yang joint venture in the city fairy tale of love starring movie "Scent." In the movie, Park Si Hoo is a male interior designer and female  lead is warm Chen Ran staged a fairy-tale romance, the movie "Scent" starring Park Si Hoo is also his first Chinese movie.





♥ Let the Love "Scent" of Kang In Joon & Julie fills the air of Summer 2014~! 
Aja Aja Fighting~!





Wednesday, March 19, 2014

♥ PSH Fandom ~ A funny story in Xinjiang from a Chinafan^^~ㅎㅎㅎ♥




Photos credits and thanks to Chinafan in Weibo and Story to 守厚星花生 in Baidu.
Source credits and thanks to Nikki.


15号中午趁没事去了当地有名的大巴扎,在那里看到很好看的新疆小花帽,就买了下来打算有机会送给施厚。
晚上大家都在酒店大堂等施厚回酒店,来了一家人,包括爸爸妈妈和女儿,爸爸很帅气,妈妈很漂亮,
读小学三年级的小女孩特别特别可爱,妈妈和女儿都是厚粉,一家三口跟我们一起等。爸爸出门看有没有花可以买来
让女儿献给施厚,可惜天太晚外面商铺全关门,用爸爸的话说,就是连把韭菜都买不到。我从司机打听到他们会比较晚回来,
我问小女孩要不要先回去,小女孩说什么都不愿意,还跟着妈妈练习说oppa,salangheiyo,我就拿出原本打算送给
施厚的花帽拿给小女孩,让她等下看到oppa就把帽子送给他,还要记得跟他讲salangheiyo。

终于等到施厚的车回酒店, 小女孩赶紧跑上去,但是忘了拿帽子,我忙着把帽子递给小女孩,这个时候厚刚好走进大厅,
站在最前面的小女孩把帽子送出,施厚很开心,拿过帽子就直接扣在了头上,然后就顶着帽子从大堂一直走进电梯,
直到电梯门关上,都没有拿下帽子,真的怀疑他就这样顶着帽子走回房间。当时场景超级搞笑,幸好当时没喝水,
不然肯定一口全喷出来,没想到男神还有这么二的时候。


Written originally by :: 守厚星花生




On the 15th afternoon, while I was free, I went to a local famous Grand Bazaar, where I saw a very beautiful 
Xinjiang floral hat so I bought on intention to present it to SIHOO upon an opportunity.That night while
everyone was in the hotel lobby waiting for SIHOO to return to the hotel, there was a family of a father, 
a mother and a daughter. The father was very handsome, the mother was very beautiful and their
only daughter who was a third grade student was especially a cute little girl. Her mother and daughter
are SIHOO’s fans so the family of three waited with us together with other fans. The father went out
search and look for a present for her daughter to present it to SIHOO but unfortunately the night was
too late so all the shops outside were closed as I overheard the father's lamenting that it's impossible even to 
buy chives.(*ㅎㅎㅎ) I learned from the driver that they would be back very late so I asked the little girl 
if she wanted to go home first but she was reluctant to do anything and continue practicing with 
her mother how to say Oppa, saranghaeyo (I love you), so I took out the flower hat which I had 
intended to give to SIHOO and showed the little girl that she can give the hat to Oppa when
she sees him and also reminded her to tell him saranghaeyo.(I love you) 

Finally SIHOO’s car arrived at the hotel, the little girl ran up quickly but forgotten the hat, so I handed 
the hat to the little girl just as SIHOO walked right into the lobby, he stood in front of the little girl
when she gave him the hat, SIHOO looked very happy and without hesitating, he plopped the hat on
his head at once and then proceed to be seen wearing that hat from the lobby into the elevator, 
until the elevator door closed, without removing the hat at all but I really doubt he wore the hat all
the way back to his room. It was such a super hilarious scene and fortunately I wasn’t drinking any 
water or else I would certainly spit out my whole mouthful of water cause I didn’t expect such scenarios 
from a grown up man.


Translated in English with my warmest support and love for Sihoo Oppa by Mei Park.


*impossible even to buy chives is a local Chinese proverbs meaning impossible even to buy the most
easiest and available things around.