PARK SI HOO
안녕하세요 박시후씨,
돌아오신 것을 환영합니다!!!!^^이 블로그를 읽고 일어난 경우에, 나는 처음 청담동 앨리스에서 당신을보고 한 후 말레이시아에서 새로운 팬 중 하나예요.
당신은 행동 춤과 노래에 놀라운 재능이있다. 한 달 미만, 거의 완성 이상 모든 과거 드라마와 갈증을보고했다.
모든 인상적인 표현 작품 당신을 순전히 감사하십시오. 당신은 참으로 놀라운 배우입니다!
내가 항상 여기 서있을께..내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게..
아자 아자 화이팅! 메이박이 사랑해요!
♥mei park♥

♥since 3rd June 2013♥
















Saturday, December 21, 2013

♥ PSH MTV ~ Color of City :: Blue ~ Part 1 ♥








어제의 난 어디 있을까
uh·je·eh nahn uh·di i·sseul·gga
I wonder where yesterday’s me could be
달라진 바람 달라져버린 공기
dahl·la·jin ba·ram dal·la·jyuh·buh·rin gong·gi
The changed wind, the air that has changed
나른한 몸 고장난 마음
na·reun·han mohm go·jang·nan ma·eum
Languid body, broken heart
감기에 쩔어 쓰디쓴 나의 하루
gam·gi·eh jjuh·ruh sseu·di·sseun na·eh ha·roo
Weakened by cold, this bitter day of mine
물 속 같은 시간들 그 1분 1초
mool sok ga·teun shi·gan·deul geu il·boon il·cho
Time spent as if underwater, that 1 minute 1 second
난 자꾸만 숨이 차올라
nahn ja·ggoo·mahm soom·ee cha·ohl·la
I keep on getting out of breath
두 눈을 꼭 감고 두 귀를 닫고
doo noon·eul ggok gam·go doo gwi·reul daht·go
I close my two eyes tight, and close my two ears
난 너의 기억을 또 꺼내어봐
nahn nuh·eh gi·uk·eul ddo gguh·nae·uh·bwa
I try taking out memories of you again
참 달콤했던 참 달콤했던
cham dal·kom·haet·dun cham dahl·kom·haet·dun
Ever so sweet, ever so sweet
너로 만든 케익같던 세상
nuh·ro mahn·deun ke·ik·gaht·dun se·sang
A world like a cake made of you
사랑을 말하던 내 입술 끝엔
sa·rang·eul mahl·ha·dun nae ib·sool ggeut·en
At the tips of my lips that spoke of love
아직 니 이름이 묻어있는데
ah·jik ni ee·reum·ee moo·duh·it·neun·de
Is still the stain of your name
다 괜찮아질거라 수 없이 되뇌여도
da gwaen·cha·na·jil·guh·ra soo ubt·shi dwe·nwe·yuh·do
That it’ll all be okay, even if I repeat endlessly
입안 가득 그리움만 퍼져
ib·ahn ga·deuk geu·ri·oom·man puh·jyuh
Behind those lips, only yearning spreads
이별을 맛본다
ee·byul·eul mat·bon·da
I try tasting separation
거울에도 유리잔에도
guh·ool·eh·do yoo·ri·jan·eh·do
Inside mirrors, and inside glass cups
니가 좋아한 조그만 화분에도
ni·ga jo·wah·han jo·geu·mahn hwa·boon·eh·do
And in the little flowerpot you liked
너의 손끝이 닿았던
nuh·eh son·ggeut·ee da·aht·dun
That your fingertips touched,
그 구석구석 가지런히 놓여진 추억
geu goo·suk·goo·suk ga·ji·run·hi no·yuh·jin choo·uk
Every corner, covered uniformly with your memories
머리를 잠그고 가슴을 막고
muh·ri·reul jam·geu·go ga·seum·eul mak·go
I lock up my mind, and stop up my heart,
난 너의 목소릴 또 꺼내어봐
nahn nuh·eh mok·so·ril ddo gguh·nae·uh·bwa
I try taking out your voice again
참 사랑했던 참 사랑했던
cham sa·rang·haet·dun cham sa·rang·haet·dun
Ever so loved, ever so loved
너로 만든 노래같던 세상
nuh·ro mahn·deun no·rae·gaht·dun se·sang
A world like a song made of you
내일은 아득히 멀기만 하고
nae·il·eun ah·deuk·hi muhl·gi·mahn ha·go
Tomorrow seems so very far away
오늘은 몸서리치도록 아파
oh·neul·eun mohm·suh·ri·chi·do·rok ah·pa
And today hurts enough to cause me to tremble
다 지나갈거라고 수 없이 타일러도
da ji·na·gahl·guh·ra·go soo ubt·shi ta·il·luh·do
That it’ll all pass, even though I reason endlessly
맘 가득 서러움이 흘러
mahm ga·deuk suh·ruh·oom·ee heul·luh
My heart fills with flowing sorrow
널 원하면 원할수록
nuhl won·ha·myun won·hal·soo·rok
If I want you, the more I want you
조금씩 너는 멀어져 가
jo·geum·sshik nuh·neun muh·ruh·jyuh ga
Bit by bit you grow further away
So far away
So far away
So far away
두 눈을 꼭 감고 두 귀를 닫고
doo noon·eul ggok gam·go doo gwi·reul daht·go
I close my two eyes tight, and close my two ears
난 너의 기억을 또 꺼내어봐
nahn nuh·eh gi·uk·eul ddo gguh·nae·uh·bwa
I try taking out memories of you again
참 달콤했던 참 달콤했던
cham dal·kom·haet·dun cham dahl·kom·haet·dun
Ever so sweet, ever so sweet
너로 만든 케익같던 세상
nuh·ro mahn·deun ke·ik·gaht·dun se·sang
A world like a cake made of you
사랑을 말하던 내 입술 끝엔
sa·rang·eul mahl·ha·dun nae ib·sool ggeut·en
At the tips of my lips that spoke of love
아직 니 이름이 묻어있는데
ah·jik ni ee·reum·ee moo·duh·it·neun·de
Is still the stain of your name
다 괜찮아질거라 수 없이 되뇌여도
da gwaen·cha·na·jil·guh·ra soo ubt·shi dwe·nwe·yuh·do
That it’ll all be okay, even if I repeat endlessly
입안 가득 그리움만 퍼져
ib·ahn ga·deuk geu·ri·oom·man puh·jyuh
Behind those lips, only yearning spreads
이별을 맛본다
ee·byul·eul mat·bon·da
I try tasting separation
이별을 맛본다
ee·byul·eul mat·bon·da
I try tasting separation

 ♥ ♥ ♥

NOTE :: This song was originally sung by Kim Bum Soo in 2009 on his "Taste of Separation" and Park Sihoo Ssi was in music video to narrate the true significance of the song lyrics.



No comments:

Post a Comment