Source credits and thanks to Nikki.
晚上大家都在酒店大堂等施厚回酒店,来了一家人,包括爸爸妈妈和女儿,爸爸很帅气,妈妈很漂亮,
读小学三年级的小女孩特别特别可爱,妈妈和女儿都是厚粉,一家三口跟我们一起等。爸爸出门看有没有花可以买来
让女儿献给施厚,可惜天太晚外面商铺全关门,用爸爸的话说,就是连把韭菜都买不到。我从司机打听到他们会比较晚回来,
我问小女孩要不要先回去,小女孩说什么都不愿意,还跟着妈妈练习说oppa,salangheiyo,我就拿出原本打算送给
施厚的花帽拿给小女孩,让她等下看到oppa就把帽子送给他,还要记得跟他讲salangheiyo。
终于等到施厚的车回酒店, 小女孩赶紧跑上去,但是忘了拿帽子,我忙着把帽子递给小女孩,这个时候厚刚好走进大厅,
站在最前面的小女孩把帽子送出,施厚很开心,拿过帽子就直接扣在了头上,然后就顶着帽子从大堂一直走进电梯,
直到电梯门关上,都没有拿下帽子,真的怀疑他就这样顶着帽子走回房间。当时场景超级搞笑,幸好当时没喝水,
不然肯定一口全喷出来,没想到男神还有这么二的时候。
Written originally by :: 守厚星花生
On the 15th afternoon, while I was free, I went to a local famous Grand Bazaar, where I saw a very beautiful
Xinjiang floral hat so I bought on intention to present it to SIHOO upon an opportunity.That night while
everyone was in the hotel lobby waiting for SIHOO to return to the hotel, there was a family of a father,
a mother and a daughter. The father was very handsome, the mother was very beautiful and their
only daughter who was a third grade student was especially a cute little girl. Her mother and daughter
are SIHOO’s fans so the family of three waited with us together with other fans. The father went out
search and look for a present for her daughter to present it to SIHOO but unfortunately the night was
too late so all the shops outside were closed as I overheard the father's lamenting that it's impossible even to
buy chives.(*ㅎㅎㅎ) I learned from the driver that they would be back very late so I asked the little girl
if she wanted to go home first but she was reluctant to do anything and continue practicing with
her mother how to say Oppa, saranghaeyo (I love you), so I took out the flower hat which I had
intended to give to SIHOO and showed the little girl that she can give the hat to Oppa when
she sees him and also reminded her to tell him saranghaeyo.(I love you)
Finally SIHOO’s car arrived at the hotel, the little girl ran up quickly but forgotten the hat, so I handed
the hat to the little girl just as SIHOO walked right into the lobby, he stood in front of the little girl
when she gave him the hat, SIHOO looked very happy and without hesitating, he plopped the hat on
his head at once and then proceed to be seen wearing that hat from the lobby into the elevator,
until the elevator door closed, without removing the hat at all but I really doubt he wore the hat all
the way back to his room. It was such a super hilarious scene and fortunately I wasn’t drinking any
water or else I would certainly spit out my whole mouthful of water cause I didn’t expect such scenarios
from a grown up man.
Translated in English with my warmest support and love for Sihoo Oppa by Mei Park.
*impossible even to buy chives is a local Chinese proverbs meaning impossible even to buy the most
easiest and available things around.
No comments:
Post a Comment