PARK SI HOO
안녕하세요 박시후씨,
돌아오신 것을 환영합니다!!!!^^이 블로그를 읽고 일어난 경우에, 나는 처음 청담동 앨리스에서 당신을보고 한 후 말레이시아에서 새로운 팬 중 하나예요.
당신은 행동 춤과 노래에 놀라운 재능이있다. 한 달 미만, 거의 완성 이상 모든 과거 드라마와 갈증을보고했다.
모든 인상적인 표현 작품 당신을 순전히 감사하십시오. 당신은 참으로 놀라운 배우입니다!
내가 항상 여기 서있을께..내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게..
아자 아자 화이팅! 메이박이 사랑해요!
♥mei park♥

♥since 3rd June 2013♥
















Friday, January 17, 2014

♥ PSH Interviewed by KNTV Japan ~ CDDA :: Dec 2013 ♥






Translated and written with love for PSH by :: Mei Park.

本作を選んだ理由を教えてください
KNTV :: Please tell me why did you select this work.

以前の作品の中にも、若干コミカルなポイントが必要な部分がありましたが、『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』のチャ・スンジョは、単純なコミカル演技ではない、喜怒哀楽を含んだウィットのあるキャラクターが魅力的でした。感情の幅がとても広く、多様な姿をお見せできるという自信がありました^^

PSH :: In additional to my previous works, although there was a necessary scene with slightly comical, but Cha Seung Join  "Cheongdamdong Alice" not only contains a simple comical act , but the emotions of this character was attractive. There was a wide range of emotions to play with, and I  am able to show you a variety of characteristic~^^

思い切ったコミカルな演技で話題になりましたが、スンジョ独特の“壊れた演技”はどのように誕生したのですか?演出家と相談したのか、ご自身で考えたのか、何かを参考にしたのかなど・・・教えてください。
KNTV ::  Extremely strong comical roles has became the recent hot topic, but how did you use your unique , dramatic performance to breath the role of “Cha Seung Jo” into life? Did you consult with the production director, or did you thought about it yourself, please tell us ... including any reference you had. 

壊れた??? 壊れていてもカッコ良くなかったですか?(笑)
PSH :: Dramatic? Don’t you think it’s cool?...even it’s dramatic?...*laughs*

序盤では、台本に沿ったコミカルな演技をしていたとするならば、後になればなるほど、チャ・スンジョに同化していき、現場で僕自身も気づかないうちにアドリブが出てきて、また、そのような姿を脚本家の先生が見たり、聞いたりして、次の回には、それを反映してくれるといったふうに…チャ・スンジョが作られていきました。

PSH :: In the early stages, it was assumed that I am suppose to act comical along with the script indeed but as I continue to absorb into Cha Seung Jo’s role, I  proceed to add on my own impromptu ad lib, and as it comes out without realizing it myself and that was how  “Cha Seung Jo” came alive. It seems that the scriptwriter saw this and approved, from there, the role of “Cha Seung Jo” was developed gradually.


撮影中、記憶に残るエピソードは?
KNTV :: Which episode’s scene was the most memorable for you?

『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』を撮影していた昨年の冬は、例年よりもずっと寒さが厳しくて、雪もたくさん降ったので、野外での撮影はもちろんのこと、室内でのシーンを撮るセットでも、セリフを言うたびに息が白く見えて、手や耳も赤くなって…。放送後、周囲の人たちが「なぜお金持ちの家のリビングと寝室で息が白くなってんだ?」と言われてしまいました(笑) 
それからタミー・ホンに醤油をかけるシーンでは、あまりにも役に没頭してしまったため、醤油を本当にたくさんふりかけてしまいました(笑)。

PSH :: During last year’s winter when we were filming "Cheongdamdong Alice" , it was extremely cold than usual, it snowed a lot so of course, even filming any scene was done indoors ,  but our breath was visibly in white smoke escaping our mouth every time we speak, our hands and ears even turned bright crimson red.... After the broadcast, people around me asked  ' Why is your breath turning white in the bedroom and living room of this well furnished house?" So this became a joke...*laughs* 
During the scene when I poured soy sauce on Tommy Hong’s head, due to immersing myself too deep into the role acting, I really poured too much soy sauce  *laughs*



ムン・グニョンさんと共演した感想を教えてください。子役から活躍しているキャリアの長い女優さんですが、イメージどおりだったこと、イメージと違ったことなどがあれば教えてください。

KNTV :: Please tell us your impression of Moon Geun Young when you acted with her. She is a longtime actress in her career and has been working since from childhood, but please tell us if that was her image as you expected or was it a different image in reality.

可愛らしい外見なので、とても幼い印象を受けたのですが、現場で息を合わせてみると、大人で、思慮深い方でした。何よりも相手を配慮するマインドが、ベテランらしい姿でしたね。

PSH ::  Due to her pretty appearance, I had the impression that she is very young, but when we work together, she is much more matured and more of a thoughtful person. She is very considerate of other people , she is like a veteran above anything else.

スンジョ特有の方言が誕生した秘話を教えて下さい。
KNTV :: Please tell us the secret story of how the peculiar dialect of Cha Seung Jo was born.

方言を話すのは、もともと台本にはなかったんです。でも脚本家さんと話しているときに僕が忠清道(チュンチョンド)の出身だという話題が出て、スンジョの言葉が訛っていたら面白いね、とアイディアが生まれたんです。実際に演じてみたら、なんかうまくハマってしまいました。ちなみに僕は普段、あんなにオーバーに方言は使いませんよ(笑)。


PSH :: The dialect which I spoke was not in the script originally. But the ideas actually came from the conversation where I was born, it was an interesting topic that I came from the Chungcheongnam-do came out while I was talking with the scriptwriter that the speech of Cha Seung Jo was a little dull. That how I practiced it into my play acting, which I found it fits well with the role. By the way, I don’t usually speak the dialect myself like that *laughs*


ネチネチして尾を引くタイプであるスンジョですが、パク・シフさん本人が考えてもこれは本当にダメ男だったと思うシーンは?

TV :: In that Cha Seung Jo’s nail biting scene ....it looks like he is a very nervous. Is the real Park Si Hoo also the same?

う~ん・・・(しばし考えて)セギョンにメールを送ったが返信が返って来ず、そわそわ・・・爪まで噛みながら・・(笑)返信を待つ姿などでしょうか?

SH :: Hmmmm....(thinking for a moment) you mean the scene when I sent an email to Han Se Kyung but couldn’t figure out why there is no reply coming back, and I was waiting for a reply.... *laughs* while biting my nails ... fidgeting?

スンジョとパク・シフさんが似ている点と似ていない点は?

KNTV :: What are the resemblances and differences between Cha Seung Jo and Park Si Hoo?

チャ・スンジョも傍目は強がっていますが、その内面はか弱いところがあるように、僕の第一印象をみて、どこか冷たく見えるという話をたまに聞くことがあるのですが、心は温かいところ…ハハハッ~。それからチャ・スンジョほどではありませんが、身近な知人たちや心を許せる人たちと一緒にいるときは、ちょっとおもしろいということ…これくらいですかね…^^

PSH :: Cha Seong Jo looks tough from outside appearance but he is soft and delicate inside.  There was a talk that I heard a while ago that the first impression of me looks cold but actually I’m warm hearted person ... Hahaha ~. As for the resemblances of Cha Seung Jo,  when I get along with acquaintances like him , I can be a little funny ... ^ ^

『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』のみどころを教えてください。
KNTV :: Please tell us the highlights "Cheongdamdong Alice”.

う~ん・・・(考え中)。感情がUPしたりダウンしたりするチャ・スンジョのコミカルな演技と、壊れた姿が笑いを誘います。それに突然飛び出すスンジョの方言(笑)とか…。それから韓国で放送された当時、チャ・スンジョのスタイルも話題になりました。高価なオーダーメイドのスーツから、ダイアモンドがついているハンカチクリップだとか…。毎回放送されるたびに、“チャ・スンジョ ファッション”が検索ワードに上るくらいでしたから…。

PSH :: Hmmm.... (*thinking*)...Cha Seung Jo’s ups and downs emotion comical acting invites laughter. And Cha Seung Jo’s dialect blurting out of a sudden (*laughs*) .... Then at that time it was broadcasted in Korea, Cha Seung Jo’s style also became the hot topic. From his expensive custom-made suits, his diamond studded clips ... his handkerchief clip because each time after it was broadcasted, "Cha Seung Jo’s fashion sense" is the top.... in online search word. 


2012年は『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』や映画『私は殺人犯だ(原題)』など、イメージチェンジした作品に挑戦しましたが、これまでにない演技を通して、役者としてどんな点が成長できたと思いますか?

KNTV ::  In 2012, was it challenging when you cross over from the role in your movie "Confession of Murder" to "Cheongdamdong Alice" ,since these roles are the ones you’ve never acted before, in what point you think you have grown as an actor. 

毎回、作品を一つずつこなす度に内面的、外面的にも少しずつ成長しているような気がします。その中でも特に『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』のスンジョ役は新鮮な経験にもなりましたし、初の映画、『私は殺人犯だ(原題)』もやはりデビュー当時からずっとやってみたい役だとアピールしてきたキャラクターでもありました。表現できる・・溜め込める感情の幅が広がった感じがします。


PSH :: Every time, I feel like I’m growing little by little inside from Cha Seung Jo’s role in "Cheongdamdong Alice" , feeling the role in depth , I find Cha Seung Jo’s role is really special. And now it’s also a fresh experience especially in regards to my debut in the movie "Confession of Murder," the role which I wanted to act so much since I started as an actor and also it was an appealing character . I feel I can express myriads of emotions in every role.


俳優になった後、一番幸せだった時は?
KNTV :: When was your happiest moment since becoming an actor?

そうですね・・・俳優の仕事をしていなかった頃も幸せな人生だったと言える自信があるので・・・(笑) 俳優になった後は・・・やりたい作品を選んで実際にその役を頂いた時や、遠くの地方ロケ現場まで訪れて応援してくれるファンの皆さんを見ている時です。

PSH :: Actually....it’s receiving some roles and I can select the ones I want to do ...(*laugh*)  After having some confidence , I can say that the happiest time of my life is when I had no work...well, I chose to be an actor (*laughs*) ... because there is where I can see my fans who will come to visit and cheer me on the filming location from a distance.

演技以外に趣味を生かし本格的にチャレンジしてみたい事はありますか?
KNTV ::Are there any other hobbies that you would like to take up as a challenge in earnest by utilizing the hobby other than acting?

運動と写真を撮るのが好きなので暇さえあれば趣味を生かしています。最近は特に旅行先で写真を撮る作家のように・・・カメラを片手に旅行に行ってみたいと思っています。

PSH :: I am taking up full advantage of my free time because I’m fond of photography and exercising. I think I always wanted to go on a trip with my camera one hand ...like a writer, to take photos of my travel destination, especially recently.

パク・シフさんにとって演技とは?
KNTV :: What is acting to Park Si Hoo?

演技とは・・・?難しい質問ですね・・・一生を共にする親友みたいな・・・離れていると懐かしく、絶え間なく努力しなければならないそんな思いです。

PSH :: Acting...? It is a thought that feels nostalgic when we are away ... such as a good friend who share a difficult life like someone else... I knew you would ask this, incessantly.


どんな俳優になりたいですか?
KNTV :: What kind of actor you want to be?

トップスター、韓流スター、ハリウッド進出など俳優として手に入れたいものはありますが・・何よりも長い間、演技をする・・真実性がにじみでる、また心を動かせるそんな俳優になりたいという思いがあります。

PSH :: I think what I want is to be a top star actor, a Hallyu star, and advance to Hollywood , and I want to be like an actor who can stay in one’s mind for a long time, and also, flowing with sincerity... to my best performance more than anything.

様々なジャンルや役をこなして来ましたが、今後チャレンジしてみたいジャンルや演技は?
KNTV :: You have tried various roles and genres, but what kind of acting and genre that you might want to confront in the future?

鳥肌が立つような二重人格を持っている鋭いキャラクターやいつまでも話題が絶えない
美しいラブストーリードラマ若しくは映画を必ず残したいです。

PSH :: How about sharp characters which have a dual personality that gives you goose bumps upstanding which is also an endless topic. 
I always want to do a movie or drama with an undying beautiful love story.


2014年日本活動についての計画は?
KNTV :: Any plans for activities in Japan for 2014?

まず、近々“KNTV”の『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』でお会いできますね(笑)。2014年は……う~ん、いろんな計画を準備しています!ひとつずつ実現していけるようにしますので、もう少しだけ待っていてくださいね。

PSH :: First, I see you in the near future on "KNTV" "Cheongdamdong Alice" (*laughs*). In 2014.....Hmmm, I am preparing the various plans! I hope I will be able to achieve one by one, so please wait a little more longer.


放送を楽しみにしている日本の視聴者にメッセージをお願いします
KNTV :: Do you have a message to viewers in Japan who are looking forward to broadcasting of ‘Cheongdamdong Alice”?

こんにちは。『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』でチャ・スンジョ役を演じたパク・シフです。日本でも放送されること聞き…日本の視聴者の方々にどのように楽しんでいただけるかとてもドキドキしています。スンジョを演じてる間、愉快なキャラクターだったので毎日楽しく撮影しました。視聴者の皆さんにもその楽しい心がお伝えできたら嬉しいです^^『清潭洞〈チョンダムドン〉アリス』のチャ・スンジョ、そしてパク・シフもたくさん愛してください。ありがとうございます。

Hi there, this is Park Si Hoo who played the role Cha Seung Jo in  "Cheongdamdong Alice". I am very anxious to hear from Japanese audiences whether you will be able to enjoy it... soon to be broadcast in Japan. I was very happy daily while playing Cha Seung Jo, because he was an amusing character. I'm glad to spread that fun in your hearts. Once again I wish everyone as the viewers ^^ Please love Park Si Hoo and Cha Seung Jo alot, and please support "Cheongdamdong Alice".Thank you.









No comments:

Post a Comment