PARK SI HOO
안녕하세요 박시후씨,
돌아오신 것을 환영합니다!!!!^^이 블로그를 읽고 일어난 경우에, 나는 처음 청담동 앨리스에서 당신을보고 한 후 말레이시아에서 새로운 팬 중 하나예요.
당신은 행동 춤과 노래에 놀라운 재능이있다. 한 달 미만, 거의 완성 이상 모든 과거 드라마와 갈증을보고했다.
모든 인상적인 표현 작품 당신을 순전히 감사하십시오. 당신은 참으로 놀라운 배우입니다!
내가 항상 여기 서있을께..내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게..
아자 아자 화이팅! 메이박이 사랑해요!
♥mei park♥

♥since 3rd June 2013♥
















Monday, November 18, 2013

♥Sihoo Oppa ~ I wanna MARRY you~^^!♥

Dearest Sihoo Oppa^^,

I’m still dreaming of you like an “Alice” in your drama CDDA and
I don’t wish to open my eyes just in case the dream ends...ㅎㅎㅎㅎㅎ
This “reel marriage” to you in SHR is a metaphoric expression that
simply means I’m so involved with everything under the sky about you and
completely under your spell endlessly. You "proposed" several times through your drama
"Let's get married", your singing Lee Seung Gi Ssi’s song “Will you marry me?”
and even “bought” the wedding ring below, so until you found a real yobo,
I think I wanna marry you and stay with you in SHR for better or worse~!!! ㅎㅎㅎㅎㅎ
Ok, now I can officially address you as my Buyeo Jagiya and
change my legal name to Mei Park...ㅎㅎㅎㅎㅎ
For better or worse, Let’s get married, Sihoo Oppa~!!!
Gapshidaaaaa~!!!
ㅎㅎㅎㅎㅎ
Nomu Nomu Saranghae ::
♥Mei from Malaysia.♥

























It's a beautiful night
아름다운 밤이에요
We're looking for something dumb to do
우린 어떤 엉뚱한 짓을 찾고 있죠
Hey baby
오 그대,
I think I wanna marry you.
나 그대와 결혼하고 싶은가봐요
Is it the look in your eyes,
당신의 눈빛 때문인가요?
Or is it this dancing juice?
아니면 이 술 때문인가요?
Who cares baby,
상관할 바 아니에요 그대,
I think I wanna marry you
나 당신과 결혼하고 싶어요 
Well I know this little chapel
좋아요, 나 우리가 갈 수 있는 
on the boulevard we can go
대로변 위의 작은 예배당을 알고 있어요
No one will know
아무도 모를거에요
oh Come on Oppa^^
어서요, 오빠^^
Who cares if we're trashed
우리가 허튼 짓을 한다고 해도 상관할 바 없어요
Got a pocket full of cash
우린 돈이 빵빵하게 있는 걸요 
we can blow Shots of patron
데킬라 몇 잔 갈겨도 상관없어요
And it's on Oppa^^
이제 시작이에요, 오빠^^ 
Don't say no, no, no, no-no
안 된다고 하지 말아요
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
그냥 그래요 하고 대답해주세요 
And we'll go, go, go, go-go
그럼 우린 갈 거에요
If you're ready, like I'm ready
그대가 준비 된다면요, 내가 준비된 것처럼요
Cause It's a beautiful night
왜냐면 오늘은 아름다운 밤이니까요
We're looking for something dumb to do
우린 어떤 바보같은 짓을 벌일지 찾고있죠
Hey baby
오 그대,
I think I wanna marry you.
나 당신과 결혼하고 싶은가봐요.
Is it the look in your eyes,
당신의 눈동자 때문인가요?
Or is it this dancing juice?
아니면 이 술 때문인가요?
Who cares baby,
무슨 상관이에요, 그대,
I think I wanna marry you
나 당신과 결혼하고 싶나 봐요
I'll go get a ring 
반지를 가져 올게요
let the choir bells sing like oooh
성가대의 종들이 우→우↗우↑우↘우→하며 노래하도록 만들어 봐요
So whatcha wanna do?
당신은 어떻게 하고 싶은데요?
Let's just run Oppa^^
그냥 함께 뛰어요, 오빠^^ 
If we wake up and
만야 우리가 일어났는데
you wanna break up.
당신이 헤어지고 싶다하면,
that's cool
괜찮아요
No, I won't blame you
아뇨, 난 당신을 탓하지 않을 거에요
It was fun Oppa^^
즐거웠잖아요, 오빠 ^^
Don't say no, no, no, no-no
안 된다고 하지 말아요
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
그냥 그래요 하고 대답해주세요 
And we'll go, go, go, go-go
그럼 우린 갈 거에요
If you're ready, like I'm ready
당신이 준비 된다면요, 내가 준비된 것처럼요
Cause It's a beautiful night
왜냐면 오늘은 아름다운 밤이니까요
We're looking for something dumb to do
우린 어떤 바보같은 짓을 벌일지 찾고있죠
Hey baby
오 그대,
I think I wanna marry you.
나 당신과 결혼하고 싶은가봐요.
Is it the look in your eyes,
당신의 눈동자 때문인가요?
Or is it this dancing juice?
아니면 이 술 때문인가요?
Who cares baby,
무슨 상관이에요, 그대,
I think I wanna marry you
나 당신과 결혼하고 싶나 봐요
Just say I do
그냥 맹세한다고 말해요
(결혼할때 주례가 맹세하냐고 물으면 "I do"라고 하죠)
Tell me right now baby
바로 말해줘요 그대 
Tell me right now baby baby
지금 당장 말해줘요, 그대
Just say I do
그냥 맹세한다고 말해요
Tell me right now baby
바로 말해줘요 그대 
Tell me right now baby baby
지금 당장 말해줘요, 그대
Cause It's a beautiful night
왜냐면 오늘은 아름다운 밤이니까요
We're looking for something dumb to do
우린 어떤 엉뚱한 짓을 벌일지 찾고 있죠
Hey baby
오 그대,
I think I wanna marry you.
나 당신과 결혼하고 싶은가봐요.
Is it the look in your eyes,
당신의 눈동자 때문인가요?
Or is it this dancing juice?
아니면 이 술 때문인가요?
Who cares baby,
상관 없어요, 그대
I think I wanna marry you
아무래도 나 당신과 결혼하고 싶은가 봐요





















No comments:

Post a Comment