Christmas will be coming soon and I'm taking this opportunity to
donate a tiny gift to all in our hometown, Buyeo~ㅋㅋㅋ
I can't make it to your Sihoorang's 10th anniversary fan meeting on the 7th December
as I will be in another city which was scheduled prior to this celebration's announcement in SHR.
With all my warmest love and support for you, my Buyeo Jagiya~♥
I hope this tiny gift will bring a smile to all loved ones in Buyeo
like the way your brought laughter to the kids in your Côte d' Ivoire, West Africa trip,
like the way you brought me so much laughter eversince I met you~ㅎㅎ
I thank God for bringing you into my life and filled it with so much joy
I just hope you'll continue doing your best for Buyeo~^^!
All my sincere warmest love to your lovely and wonderful
haraboji, halmoni, aboji, omoni & dongsaeng.
Keep them warm during the cold winter
and make them proud of you in Buyeo~!^^
Stay handsome, happy and healthy always~!^^
Nomu nomu saranghae, Oppa^^
To all the fairies working hard for my Buyeo Jagiya in Sihoorang
please, by all means, have a cup of hot tea, coffee or
a cup of soju, baekju, makgeolli or bokbunjajoo,
a glass of wine or champagne
and have lots of fun on my behalf at the party~ㅎㅎ
Chongmal nomu nomu gamsa hamnida for
your hard efforts in keeping SHR family together here.
JP Morgan Chase will be sending the tiny gift
on my behalf and it should reach Woori Bank in Seoul
within the next 2 days.
Saranghae to yeorobun^^
My Buyeo tweee bubbling
with all my love for my Jagiya~ㅎㅎㅎㅎ
My tiny X'mas gift wrapped up with
all my warmest love to all in Buyeo^^*
Saranghae ::
Mei Park from Malaysia.
From a distance the world looks blue and green,
멀리서 바라보면 세상은 파랗게 신록에 쌓여 있고
And the snow capped mountains white.
눈덮인 산은 하얗게 보이죠
From a distance the ocean meets the stream,
멀리서 보면 바다는 강과 만나고
And the eagle takes to flight.
독수리가 하늘을 날죠
From a distance, there is harmony,
멀리서 보면 모든게 조화롭고
And it echoes through the land.
그 조화로움이 온 세상에 메아리 쳐요
It`s the voice of hope, it`s the voice of peace,
그건 희망의 목소리, 그건 평화의 목소리,
It`s the voice of every man.
그건 모든 사람들의 목소리예요
From a distance, we all have enough,
멀리서 보면 우린 충족한 삶을 살고 있고
And no one is in need.
궁핍한 사람도 없어요
And there are no guns, no bombs, and no disease,
총도 없고 무기도 없고 질병도 없고
No hungry mouths to feet.
배고픈 사람도 없어요
From a distance we are instruments
멀리서 바라보면
Marching in the common band.
같은 악단에서 행진하는 악기들이죠.
Playing songs of hope, playing songs of peace,
희망의 노래, 평화의 노래를 연주하면서
They`re the songs of every man.
모든 사람들의 노래를 말입니다.
God is watching us. God is watching us.
하늘님이 우리를 보고 계세요 하느님이 보고 계세요
God is watching us from a distance.
멀리서 하나님이 우리를 보고 계세요
From a distance you look like my friend,
멀리서 보면 비록 전쟁을 하고 있지만
Even though we are at war.
모두가 친구처럼 보여요
From a distance I just cannot comprehend,
멀리서 보면 왜 쓸데없는 전쟁을 하는지
What all this fighting is for.
알 수가 없어요
From a distance, there is harmony,
조화로움이 있어 온 세상이 메아리칩니다.
And it echoes through the land.
그것이 희망에 희망을 담고
And its the hope of hopes, it`s the love of loves,
사랑에 사랑을 담고
Its the heart of every man.
모든 사람의 마음입니다.
It`s the hope of hopes, it`s the love of loves.
그건 희망에 대한 바램이고 사랑을 바라는 애정이고
This is the song of every man.
모든 사람들의 마음이지요
And God is watching us. God is watching us.
하늘님이 우리를 보고 계세요
God is watching us from a distance.
하나님이 우리를 보고 계세요 멀리서
Oh, God is watching us. God is watching us.
God is watching us from a distance.
No comments:
Post a Comment